Categories: Notícias

Guia sobre alfabetização midiática para educadores é lançado em parceria entre Twitter e Unesco

Published by
Da redação ac24horas

No documento estão reunidos textos teóricos, planos de aula e estudos de caso


Em parceria com a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO), o Twitter lançou o guia Ensinar e Aprender com o Twitter, que tem como objetivo auxiliar educadores na capacitação de alunos com as habilidades de alfabetização midiática, o que pode contribuir para o uso responsável das ferramentas que a rede social apresenta. 


No documento estão reunidos textos teóricos, planos de aula e estudos de caso. É possível conhecer diretrizes práticas sobre alfabetização midiática da UNESCO e dicas de como pais e professores podem usar o Twitter como uma ferramenta de aprendizado na sala de aula ou em casa. 


O manual é fruto da parceria global de 18 meses entre Twitter e UNESCO. Nesse processo, ONGs que trabalham com alfabetização midiática e informacional tiveram seus trabalhos ampliados e obtiveram suporte por meio do programa Ads For Good da rede social. 


O Ensinar e Aprender com o Twitter também pretende contribuir para a formação de bons cidadãos digital. Por isso, há tópicos sobre segurança online e como os educadores devem agir caso se deparem com casos de cyberbullying. 


O vice-presidente de políticas públicas, governo e filantropia corporativa do Twitter, Colin Crowell, ressaltou, no blog da rede, a importância da parceria com a UNESCO, além de destacar a necessidade da alfabetização midiática contra a desinformação. “Esperamos que este manual tenha um impacto tangível e benéfico para estudantes de todo o mundo, ajudando os educadores a transmitirem informações e habilidades críticas às gerações mais jovens sobre como navegar em um ambiente de mídia cada vez mais complexo”, declarou.


Além de ser disponibilizado online – para ter acesso basta clicar aqui –, o guia também será distribuído em escolas via rede de ONGs relevantes da UNESCO, agências estaduais de educação e a rede europeia de Centros de Internet Segura. Inicialmente, ele será traduzido em nove idiomas: inglês, francês, espanhol, alemão, português, árabe, japonês, sueco e hindi, mas há o planejamento para que seja traduzido para outras línguas.


Fonte: Agência Educa Mais Brasil 


Share
Published by
Da redação ac24horas

Recent Posts

Grêmio empata com o Operário pela terceira fase da Copa do Brasil

No primeiro jogo da terceira fase da Copa do Brasil, o Grêmio visitou o Operário,…

30/04/2024

Thaciano marca e Bahia vence o Criciúma na Copa do Brasil

A Arena Fonte Nova foi palco da vitória de 1 a 0 do Bahia sobre…

30/04/2024

Radamés diz que foi amante de Viviane Araújo por 2 anos e ela estava com Belo

O jogador de futebol Radamés Furlan trouxe à tona nesta terça-feira (30) detalhes sobre seu…

30/04/2024

‘The Rock’ é acusado de tumultuar set de ‘Red One’: ‘Fazia xixi em garrafa’

Dwayne 'The Rock' Johnson foi acusado de tumultuar o set de filmagem de 'Red One'…

30/04/2024

Nadson O Ferinha convida população para show em Cruzeiro do Sul

O cantor Nadson O Ferinha, que está em Cruzeiro do Sul desde a madrugada desta…

30/04/2024

Vendedor de farinha é preso por comercializar droga em Cruzeiro do Sul

A Polícia Militar prendeu em flagrante nesta terça-feira, 30, um homem que vendia drogas dentro…

30/04/2024